Thứ Năm, 26 tháng 12, 2013

Độc đáo nhạc cụ Sasando của đảo Rote

(PetroTimes) - Sasando là một trong những nhạc cụ truyền thống độc đáo của cư dân đảo Rote, phía nam Timor, thuộc quần đảo Đông Nusatenggara, Indonesia. Thuộc nhạc cụ bộ dây, Sasando được tạo thành từ những vật liệu gần gũi trong đời sống, gồm hai phần, phần vỏ và phần chính tạo âm.
Phần chính tạo âm được làm từ ống tre mài nhẵn, khắc những họa tiết biểu tượng của đảo Rote. Dọc ống tre đính những núm gỗ nhỏ để căng dây tạo thành các âm vực, nốt nhạc riêng biệt. Tựa như kết cấu của đàn guitar, các dây đàn tụ về đầu ống tre, nối với các nút vặn tạo thành bộ điều chỉnh âm sắc.
Vỏ ôm lấy trục đàn được làm từ lá cây thốt nốt hay lá cây cọ Lontar. Cây cọ Lontar vốn được mệnh danh là cây của sự sống vì nó là một loại cây quý ở Indonesia. Mỗi cây hàng năm có thể mang lại 200 - 400 lít nước cho người dân đảo Rote, nơi thường xuyên khan hiếm nước. Thân cây làm cột nhà. Lá cây để lợp mái, làm chiếu… và có vẻ vinh dự nhất cho nó là để làm vỏ đàn Sasando.
Vỏ đàn Sasando cao khoảng 40 cm, được đan theo kiểu gấp zích zắc để có thể xếp lại và mở ra. Khi vỏ khép lại, Sasando nhìn giống như đàn hạc, và ngược lại nó như một chiếc thuyền bập bềnh sóng nước.
Sasando đơn giản nhất gồm 28 dây, phức tạp và khó chơi nhất là 56 dây, phổ biến là 32 dây. Dây đàn Sasando giống dây đàn guitar, một số dây trầm to bản được làm bằng tay. Điều làm cho Sasando trở nên độc đáo là cùng lúc melody, bass,và accord có thể ngân lên. Sasando được chơi với cả hai tay từ hướng ngược lại. Từ trái sang phải và phải sang trái. Tay trái chơi melody và bass, trong khi tay phải là accord, tạo nên sự hài hòa tuyệt vời .
Khi luyện tập hay biểu diễn trong nhóm nhỏ, những cư dân đảo Rote sẽ kéo lớp vỏ giãn rộng và ôm Sasando vào lòng, ngân lên những âm thanh mộc mạc. Còn khi biểu diễn trước đám đông trong không gian lớn, chiếc đàn độc đáo này được gắn lên giá đỡ, thêm phần khuếch âm nối điện để âm thanh mê hoặc vang đến tai người ở xa nhất.
Sasando bắt nguồn từ chữ Sasandu trong ngôn ngữ của cư dân đảo Rote, nghĩa là rung hay âm vang, và được cho là xuất hiện từ thế kỷ thứ 7. Có rất nhiều truyền thuyết xung quanh cây đàn này. Người kể rằng, ngày nọ, trên đường đến đồng cỏ khô, cậu bé Sangguana, cư dân đảo Rote, cảm thấy mệt nên dừng chân và ngủ thiếp đi dưới gốc cọ Lontar.
Trong giấc mơ, cậu bé thấy mình đang chơi đàn, một cây đàn kì lạ với âm thanh réo rắt. Tỉnh giấc, ngạc nhiên xen lẫn nuối tiếc, cậu lại nằm xuống, dưới tán cọ Lontar, và vỗ về giấc ngủ. Một lần nữa, cây đàn tuyệt diệu ấy ngân vang. Sangguana thức dậy và theo trí nhớ, tạo ra Sasando từ lá cọ Lontar và ống tre để lưu giữ âm thanh diệu kỳ ấy.
Một câu truyện truyền miệng khác dệt rằng, thuở xưa, vua Taka La'a trị vì đảo Rote có một nàng công chúa vô cùng xinh đẹp. Công chúa yêu thơ ca, nhạc họa, thường xuyên tập họp mọi người vào đêm trăng sáng để đàn hát, xướng ca. Ngày nọ, Ana Sanggu là cư dân của hòn đảo cạnh đó, chèo thuyền đến Rote đánh cá. Anh bị bắt vì chưa được phép của vua Taka La'a. Trong củi tre buồn chán, Anna Sanggu tìm thấy một khúc tre lăn lóc và vài cái rễ cây. Bằng đôi tay khéo léo, anh đã chế ra nhạc cụ thô sơ, và cất cao tiếng hát xua đi muộn phiền. Tiếng hát cùng âm thanh kỳ lạ của nhạc cụ ấy đến tai công chúa. Mến tài năng, công chúa hạ lệnh cho phép Ana Sanggu tham gia cuộc vui vào đêm trăng tròn. Cảm kích, Ana Sanggu đã dùng lá cọ tô điểm thêm tạo thành Sari Sando, tiền thân của cây đàn Sasando, để dâng lên công chúa.
Tôi biết đàn Sasando khi tình cờ gặp nghệ sĩ Jacko Hendrick Ayub Bullan tại Triển lãm Dầu khí ASCOPE 2013. Đây là sự kiện của ngành dầu khí có uy tín nhất trong khu vực ASEAN, được tổ chức định kỳ 4 năm một lần, luân phiên giữa các nước thành viên. Và năm nay được tổ chức tại Việt Nam. Tôi là thành viên công ty Apave Châu Á – Thái Bình Dương thuộc gian hàng của Pháp. Còn anh ở gian hàng của Indonesia.
Đến triển lãm lớn nhất của ngành dầu khí này, các công ty không chỉ mang đến công nghệ, kỹ thuật mà còn tranh thủ quảng bá văn hóa đất nước mình. Gian hàng Việt Nam mời các nghệ sĩ trong trang phục áo dài, khăn đóng truyền thống biểu diễn đàn tranh, nhã nhạc…
Gian hàng Indonesia mang đến những nhạc cụ dân tộc của đất nước mình và nghệ sĩ Jacko Hendrick Ayub Bullan được mời đến biểu diễn đàn Sasando ở triển lãm.
Trong trang phục truyền thống và chiếc mũ đội đầu được làm từ lá cọ Lantor, nghệ sĩ Jacko đã níu bước chân bao khách tham quan bằng tiếng đàn Sasando réo rắt trong tay anh. Lúc là những bản nhạc vui nhộn, lúc là khúc tình ca, lúc là những bài ca da diết về quê hương. Buổi trưa khi vắng khách tham quan, anh đã chia sẻ niềm đam mê Sasando với tôi trong niềm kiêu hãnh của người dân đảo Rote.
Anh cho biết, nhìn Sasando giản dị thế nhưng khó chơi hơn cả guitar vì kết hợp cả melody, bass và accord trên cùng một cây đàn. Vì thế, ở Jakarta, thủ đô Indonesia, chỉ có ba người chơi được Sasando. Tôi mỉm cười hỏi: “Có phải cả ba đều trong một gia đình”. Anh gật đầu chỉ vào mình và nói “thêm hai người anh em họ nữa. Chúng tôi đều di cư từ đảo Rote”.
Một lần, Jacko đề nghị tôi chỉ đường đến hiệu sách, anh ấy muốn tìm vài cuốn sách nhạc của Việt Nam với hi vọng ngày nào đó anh có thể biểu diễn được nhạc Việt với cây đàn của mình. Tôi hẹn ngày mai. Hôm sau, tôi tặng Jacko một tập tình ca gồm những bài hát của Trịnh Công Sơn, Nguyễn Ánh 9 và của những nhạc sĩ tài hoa như món quà nhỏ kỷ niệm cuộc gặp gỡ tình cờ. Tôi không ngờ món quà của mình làm anh xúc động.
Anh hẹn gặp tôi lúc 4 giờ chiều, cũng là khi triển lãm bế mạc. Đúng 4 giờ, tiếng đàn Sasando đột nhiên cao vút rồi réo rắt, nhiều giọng ca ngân vang. Tôi vội đi đến gian hàng của anh. Trước mặt tôi là cảnh tượng rực rỡ, những người Indonesia trong rất nhiều trang phục truyền thống riêng biệt của từng địa phương vây quanh Jacko cùng hát vang. Họ mỉm cười chào tôi và nói tôi rất may mắn.
Ngạc nhiên, tôi hỏi lại: “Tại sao nói tôi may mắn?”. Jacko cười, bước đến, gỡ chiếc mũ trên đầu anh đặt sang đầu tôi. Máy ảnh khách tham quan chớp sáng. Jacko giải thích: “Khi biểu diễn đàn Sasando không thể thiếu trang phục truyền thống của đảo Rote và chiếc mũ Tilangga”. Đó là lý do khi biểu diễn xong anh mới tặng chiếc mũ cho tôi. Chiếc mũ Tilangga cũng đặc biệt y như cây đàn, được làm từ lá cọ, lấy cảm hứng từ mũ của người Bồ Đào Nha thế kỷ 16,17.
Sau 3 ngày, triển lãm kết thúc, nhân viên các gian hàng đã kịp làm quen nhau. Jacko và tôi trao đổi email, facebook và hẹn gặp lại. Jacko chỉ vào tập nhạc và nói: “Đây là món quà đẹp của tôi khi nhớ tới Việt Nam.” Tôi đội chiếc mũ Tilangga trong lời chào tạm biệt của những người bạn Indonesia mới quen. Chúng tôi hẹn nhau một ngày nào đó, Sasando sẽ ngân vang những bản tình ca Việt.
Hương Giang

Không có nhận xét nào: