Thứ Hai, 1 tháng 7, 2013

Dấu ấn 'Condom'

Condom được hiểu là “bao cao su” trong tiếng Anh nhưng hoàn toàn không mang ý nghĩa gì đặc biệt trong tiếng Pháp. Thế nhưng, với những người ghiền du lịch bụi như tôi, lần đầu trong thấy bảng hiệu của tiệm rượu mang tên "Condom" tôi đã không nhịn được cười. (Hồng Chi, Australia)

[Caption]
Tác giả tại vùng Condom.
Khi tôi học tiểu học trường làng những năm 1990, những câu chuyện cổ tích của La Fontaine đã ấp ủ trong tôi ước mơ một ngày nào đó được đặt chân đến những lâu đài xinh đẹp ở Pháp quốc. Thời gian lao đến, vụt qua, tôi lớn lên, đặt chân vào giảng đường đại hoc. Ấn tượng thích thú để lại là những bài giảng, tác phẩm của Victor Hugo, những dằn vặt trong "Thân phận con người" của André Malraux . Từ đó, hình ảnh về một nước Pháp xinh đẹp với những danh lam thắng cảnh tuyệt đẹp, đầy sức hút càng hiện ra một cách rõ ràng hơn trong những giấc mơ hằng đêm của tôi.
Kỳ nghỉ năm ngoái, tạm thời gác lại những bộn bề, ngổn ngang sách vở, tôi đã theo chân cô bạn cùng lớp khám phá châu Âu . Thoạt đầu, điểm đến của chúng tôi là quê một người bạn khác, tận Na Uy xa xôi. Nhưng rồi bản tính khám khá, thích thử thách và mạo hiểm đã mang chúng tôi đến tận xứ sở đất nước hình lục lăng, đến vùng đất Condom, xinh đẹp và  thơ mộng.
Vậy mà, chính sự ngẫu hứng trong lộ trình với những trải nghiệm tuyệt vời, nhất là trải qua đêm giao thừa ở Condom đã làm cho chuyến đi của tôi lưu dấu thêm nhiều kỷ niệm đẹp, và phải nói là thật tuyệt vời.
Thăm thị trấn "Bao cao su" (Condom)
Condom được hiểu là “bao cao su” trong tiếng Anh nhưng hoàn toàn không mang ý nghĩa gì đặc biệt trong tiếng Pháp. Nó đơn thuần chỉ là tên gọi, tên của một địa danh. Với người dân địa phương, tên gọi của thị trấn Condom, thuộc tỉnh Gerz, Pháp, (cách Bordeaux khoảng 4 giờ lái xe) bình thường như bao tên gọi khác.
Thế nhưng, với những người ghiền du lịch bụi như tôi, lần đầu trong thấy bảng hiệu của tiệm rượu mang tên "Condom" tôi đã không nhịn được cười. Bỏ qua sự ngờ ngợ, cảm giác e dè để nếm thử loại rượu vang nổi tiếng của Pháp trong một cửa hiệu nổi tiếng ở địa phương có tên gọi "Condom" chắc hẳn là một trải nghiệm đáng nhớ và vô cùng độc đáo.
Chuẩn bị cho chuyến đi của mình, tôi đã lên mạng, kiểm tra trên bản đồ. Thoạt tiên, khi trông thấy tên này, tôi đã nhíu mày, tự hỏi không biết có nhầm lẫn nào đây chăng. Chắc chắn là không có sự nhầm lẫn nào ở đây, cô bạn cùng lớp tôi cười nhẹ bẫng: "Thấy chưa, giờ là tin mình có tên gọi như thế rồi đấy nhé!”
Thị trấn Condom vốn được xem là một trong những điểm dừng chân vô cùng quan trọng trên con đường hành hương nổi tiếng có tên gọi Santiago de Compostela, trải dài từ biên giới Pháp- Tây Ban Nha. Con đường hành hương, nơi hội tụ của nhiều nhà thờ, thánh đường, công trình lịch sử không những rất quan trọng về mặt địa lý, mà con mang một tính chất linh thiêng, nhất là trong việc phát triển của đạo Ki tô.
Sẽ là một thiếu sót rất lớn nếu bỏ quên nhà thờ thánh địa phương trong danh sách các địa điểm tham quan phổ biến nơi này. Công trình nhà thờ thánh Pierre được xây dựng vào cuối thế kỷ thứ 14. Hồ sơ ghi chép cũng ghi nhận lại rằng, công trình sau đó đã được sửa chữa, tôn tạo nhưng vẫn giữ nguyên theo lối kiến trúc Gothic.
Nếu lang thang chụp ảnh khuôn viên bên ngoài, du khách sẽ dễ dàng nhận thấy những điều “lạ” toát ra từ quần thể kiến trúc từ ngoài với điểm nhấn là những khối kết theo chiều thằng đứng, tập trung vào những hệ cột mảnh, trần cao mở rộng. Lối vào gây ấn tượng mạnh bởi những hoa văn trang trí lộng lẫy trong khi đó bệ thờ là một công trình điêu khắc hết sức công phu và được chăm chút đến những chi tiết nhỏ nhất.
[Caption]
Tôi đã đến đây, còn bạn?
Ngọt ngào hương vị ẩm thực Pháp-Việt
Thời gian ở Pháp, tôi được gia đình bạn đãi rất nhiều món ngon, truyền thống. Những lần được thử món ngon của Pháp là những kỷ niệm đẹp, những hương vị níu giữ tâm hồn tôi một thời gian dài sau đó. Tôi may mắn được nhà bạn mời dùng qua món tôm coctail, bò nấu rượu vang Pháp. Tất nhiên, suốt thời gian tôi lưu lại đó, gia đình bạn tôi cũng không quên giới thiệu với tôi món gan ngỗng vỗ béo( foie gras).
Ẩm thực Pháp trong trí nhớ của tôi còn là những buổi sớm mai được quây quần bên gia đình bạn cùng nhau thưởng thức bánh mì baguette, croissant, những cảm giác tuyệt vời khi được nếm thử bánh Crêpe mặn, một loại bánh được quen gọi là " bánh xèo Châu Âu " làm từ bột lúa mạch, đi kèm với loại rượu Cidre đượm mùi táo thơm.
Những ngày lưu lại ở Pháp trong kỳ nghỉ hè (mùa hè ở Úc rơi vào mùa đông bên Châu Âu), cũng là dịp tôi giới thiệu các món ăn truyền thống của Việt Nam đến gia đình Joanna Thornton Kirkeli, bạn tôi. Với những người nước ngoài, ẩm thực Việt Nam khi được nhắc đến nghĩa là nói đến chả giò, gỏi cuốn, phở, cơm tấm....
Trong những câu chuyện trà dư tửu hậu, tôi không khỏi ngạc nhiên khi biết điều gây ấn tượng mạnh cho những người Pháp mà tôi gặp chính là ẩm thực Việt Nam, với những món ăn  ngon, nổi tiếng đậm chất dinh dưỡng làm say lòng người.
Tôi cũng có chút kỷ niệm pha lẫn tự hào khi đã tự mình nấu nồi canh chua, hướng dẫn cách làm món gỏi cuốn cùng người anh em họ hàng của nó là chả giò đến gia đình bạn. Tôi cũng thấy như có điều gì thân thuộc gần gũi và rất đỗi thân thương  khi cùng những người bạn mới quen quây quần thưởng thức món chả giò bên chén nước mắm giữa lòng nước Pháp.
Tôi nhớ cách nhăn mũi phản ứng với mùi vị nước mắm của mẹ bạn tôi vậy mà hai tháng sau đó, cô gởi email bảo cô vừa pha xong một mẻ nước mắm để chiều nay ăn món cơm tấm cô làm theo công thức tôi chia sẻ.
Lần đầu trải nghiệm mùa đông, đón giao thừa ở Pháp quốc, nhưng cũng vì thế mà chuyến đi của tôi đầy ắp những câu chuyện thú vị. Đến giờ, lật lại những tấm ảnh cũ, nước Pháp vẫn mang đến cho tôi  rất nhiều cảm xúc.
Nguyễn Thị Hồng Chi

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét